第08版:生活时尚

2024年01月04日 星期四

石狮代书先生用书信记录时代变迁

每天上午9点,姜明典会准时来到固定摊位。(资料图片)

  20世纪,泉州有不少人远渡重洋谋生,书信成为他们与亲人维系情感的主要纽带。如今,书信逐渐被网络通信替代,但在石狮市,仍有一位侨信代书先生,在56年的代书生涯中,他用文字记录了一个时代的变迁。近日,记者采访了74岁的姜明典,了解他笔下的家国故事。

  子承父业 以代书为生

  在石狮市联谊商厦的停车场门口处,一张挂着“代书侨信、诉状、契约”等字样的摊位格外引人注目。摊位上堆了不少旧报纸和泛黄的信封。年逾古稀的姜明典坐在摊位前,拿着放大镜低头看着报纸,尽管他白发苍苍却精神矍铄,说起过往滔滔不绝,话语中普通话、闽南语随意切换。

  “初中毕业后未能继续读书,是我一辈子的遗憾。”1965年,姜明典以优异的成绩从石狮市石光中学毕业,却因突如其来的家庭变故,失去了升学的机会。消沉数月之后,在母亲的鼓励下,他接受现实,重新振作,花了1年的时间自学高中知识和英文。1967年,他便跟随父亲姜意涛的脚步,开启了“代写侨信”的谋生道路。

  姜明典的代写摊位与父亲的摊位相距不远,父亲忙不过来的生意都会介绍给他。“一天就能赚两三元。”为了能写出让客人满意的书信,他曾恶补过文言文、意大利语和法语。

  “在当时的石狮,市面上摆摊的代书先生就有二三十人,竞争十分激烈。”1969年,姜明典听从父亲的建议,开始了下乡代写的日子。为了寻找到需要写信的侨眷,他经常要徒步几十里路。

  下乡游历的10年中,姜明典的足迹遍布晋江、石狮的大小村落,为上千名侨眷写过家书,手写的书信寄往菲律宾、新加坡、泰国、缅甸等国家。时至今日,对于这些国家的地名,他依然如数家珍。

  纸短情长 寄托思念和谢意

  1977年,姜明典在石狮新华路上有了一个固定摊位。他是当时代书先生中最年轻的,又自学过英语、法语、意大利语等多国语言,因此在改革开放初期的出国寻亲热潮中,他经历了一段忙碌的时光,每天找他写信、翻译信件的人络绎不绝,甚至邮局也要请他帮忙翻译英文信件,他也因此迎来了职业生涯的“黄金时代”。直到1991年,姜明典才把摊位搬到如今的位置。

  “春花秋月等闲度,青丝变白发,一去几十载不复返……”回顾50多年的代书内容,姜明典的眼神中却透露着惆怅。他写的书信内容包罗万象,但写得最多的便是侨眷们对海外丈夫的惦念。他告诉记者,很多侨眷送别丈夫后,往后的几十年里没再和丈夫见过面,两人的联系只有一封封家书。

  今非昔比 见证时代变迁

  “以前,我写的书信遍布海外,可以说有石狮华侨的地方,就有我写的信件。如今通信发达,谁还需要代写侨信?”姜明典的话语间有些落寞。如今石狮的代书先生仅剩他一人,代书行业早已今非昔比。

  为适应时代变化,姜明典的业务范围也逐渐拓宽,遗嘱、碑文、哀悼信、寻亲信……这些他都有所涉猎。此外,他自修了法律,为一些不愿意花钱请律师的村民代写起诉状和民事调解书。

  50多年来,在代写的一封封书信中,他见证了一个个被时代改变的命运,也看到了国家繁荣强盛后的另一番景象:年轻一代越来越少“下南洋”,归国华侨越来越多,国内的亲友事业有成之后,也开始向海外亲人送去帮助。

  如今,每天上午9点,姜明典依然会准时来到固定摊位,到了傍晚5点多再收摊回家。“无论有没有生意,我每天都在这里。”他说,和路人聊聊天,看看报纸,打打瞌睡,也是自得其乐。

  □本报记者 彭坚林/综合报道